Pomponnette a eu un gros chagrin et a beaucoup pleuré son papa avec Nanny pour la consoler. Peut-être que tous ces préparatifs pour la fête des pères ont fini par avoir raison d'elle. Elle avait besoin de vider son petit coeur tout gros : pourquoi je ne peux pas voir mon papa ? maman elle va nourrir aussi ? et il me manque papa ... Nanny a été là pour lui parler. La rassurer. Et moi, le soir, je lui ai montré des photos de son papa, de nous. Je lui ai parlé de son papa, de son sourire, de la faculté qu'elle a de le retrouver dans ses rêves. De son petit coeur qui renferme toujours un peu de lui quand elle y pense. Je lui ai proposé de mettre des photos de lui dans sa chambre, mais elle veut aussi des photos de sa maman et de Natourelle. J'ai promis qu'on ferait ça pendant les vacances. Un petit panneau sympa pour lui rappeler que tout le monde est autour d'elle. J'ai déjà mis une photo de son papa la tenant dans ses bras sur sa table de nuit. Elle a eu l'air contente.
Vous ai-je dit ce qu'était le cadeau de la fête des pères ? un très joli cadre d'un dessin du visage de Pomponnette. Je suis très jalouse de Grand-père car Pomponnette ne veut pas que je l'affiche dans le salon. Elle veut qu'il soit dans la chambre de Mamoune et Grand-père ! Il sera pour Grand-père a-t-elle dit et répété. Mouarf, il a de la chance Grand-père !
Natourelle n'a pas eu de gros chagrin. Elle a plutôt l'humeur joyeuse, voire très joyeuse. Ce sont des cris de joie qu'elle pousse toute la journée. C'est ressourçant. Cet après-midi elle a appris le mot "camping-car". C'est très rigolo la façon dont elle le prononce. Ce matin, en se promenant dans le parc avec Nanny, elle a croisé sa soeur qui était avec sa classe dans le même parc. Pomponnette a fait sa grande "c'est ma soeuuuuuuuuur, attention !! ne la bousculait pas" !
Ce soir, Pomponnette regardait la télé (apprend l'anglais avec oui-oui). Elle vient me voir en me disant :
- "go to chipppp ça veut dire au dodo" !! "
-"non, c'est go to sleeeeeeeeeeep, je pense"
-"go to sleeeeeeeeep, go to sleeeeeeeeep".
-"c'est ça, c'est très bien"
La voilà repartie dans le salon en marmonant. Je la retrouve collée à sa soeur lui susurrant "Natourelle, goooo to sleeeeeeeeeep". Comme il était effectivement l'heure, je répète à Natourelle "et oui !! it's time to go to sleep". Elle m'a regardé. Je l'ai prise dans les bras. Elle m'a encore regardé. J'ai dit à nouveau "go to sleep". Et elle m'a répondu : "nonnnnn, pas dodo".
Pour Pomponnette, tu pourras appuyer tes affirmations concernant son papa en lui disant qu'il est aussi un peu dans le coeur de tous ceux qui l'ont connu et qu'ils sont (quand-même, malgré tout) contents de l'avoir rencontré... en partie aussi parce que, grâce à lui, ils ont aussi rencontrés sa maman... et bien sûr ses filles !!!!
RépondreSupprimerMaintenant, petite leçon d'anglais (je vois qu'on a affaire à des puristes !!!) Attention !!!! Roulement de tambour !!! Ouvrons grand nos oreilles !!! ("Open your ears" comme dirait l'autre !!)
to go to sleep = s'endormir
to go to bed = aller se coucher
C'était la minute linguistique de Mme Anne... !
Bisous !!!
And how was the wake-up?
RépondreSupprimerAnne : Effectivement, la précision est nécessaire. Surtout à cet âge ou le pli est vite mal pris ! Je me charge de rectifier auprès des minorités consentantes !
RépondreSupprimerAude : excellente question ! toujours aussi dantesque ... à lire dans l'article qui suit ..